Rinaldi entre dans la vague !

Surfers

Une nouvelle campagne télé pour notre client Maeva Surf, un centre de flowboarding intérieur à Laval. L’annonce met en scène deux surfers qui cherchent en vain LA vague sur une plage à Hawaï. Mais la vraie expérience, la totale, elle est à Laval, chez Maeva Surf. Cette approche frondeuse a tout pour inciter les mordus à découvrir Maeva Surf.

Cliquez ici pour voir derrière les scènes du tournage !

Advertisements

Liens de la semaine #10 : SoLoMo, STM et AudiOffice

  • La Société de Transport de Montréal (STM) a lancé son application mobile sur le App Store de iTunes. La nouvelle application, disponible gratuitement, permet de consulter tous les horaires de bus et de métro.  Des alertes vous seront envoyées en cas d’interruption de service du métro pour plus de 20 minutes. Très sympa comme app !
  • Avec la réalité actuelle du Social, Local, Mobile (ou SoLoMo) il faut savoir comment tirer le meilleur de l’intégration de ces 3 composantes. Les consommateurs exigent d’avoir une expérience crosscanal !  Voici un exemple :

  • Le monde des médias sociaux est en évolution constante. Voici quelques chiffres pour vous mettre à jour :

  • Pensez-vous que le système de AudiOffice pourrait remplacer les téléphones pour les petites entreprises à l’avenir ? Dites-nous vos impressions dans les commentaires !

Portrait d’un concepteur-rédacteur

Gilles Royal
Concepteur-rédacteur

Surnom : Pa-Lou, pour grand-papa loup
Date de naissance :
19.12.47.
Originiaire :
HoMa, ses ruelles et ses trottoirs
Citation marquante :
Publicité = Poésie (Blaise Cendrars)
Jingle préféré :
Une touche de crème (Pierre Côté, rédacteur)
Un mentor ou un héros :
Kurt Wallander et Harry Bosh, héros de polars
À minuit :
je rêve de scènes de crime, de poursuites et autres péripéties pour nourrir un deuxième roman.
Parle-nous du design de ta création : 
Des fragments d’image sur le thème du voyage et de l’écriture, de l’action et de la réflexion qui sont à la source de la création.

Gilles Royal
Copywriter

Surname: Pa-Lou, for « grand-papa loup »
Date of birth: 19.12.47
From: HoMa, its backstreets and sidewalks
Favourite quote: Advertising = Poetry (Blaise Cendrars)
Favourite jingle: « Une touche de crème » (Pierre Côté, coywriter)
Any mentor, or hero? Kurt Wallander and Harry Bosh, heroes from police procedural
novels
At midnight: I dream of crime scenes, police chases and other adventures to feed my second novel.
Tell us about your creation: Fragments of images on the themes of travel and writing, action and thought, which are at the source of creativity.

Portrait d’une directrice, médias sociaux et interactifs

Sophie Lapluie
Directrice, médias sociaux et interactifs
sophie@grouperinaldi.com
LinkedIn

Surnom : Boubou
Date de naissance : Début des années 80. J’ai déjà porté des bandanas et du fluo !
Originaire de : Très loin d’ici. La banlieue de Paris, mais aussi la Côte d’Azur où j’ai longtemps vécu.
Mon top 3 des choses à faire à Montréal un dimanche matin : Flâner au marché Atwater, faire du vélo au bord du canal Lachine et finir chez Bistro Boris pour un bon tartare.
La chose la plus inutile que tu possèdes? Les tonnes de produits de beauté qui remplissent mes placards de salle de bain, une vraie « beauty junkie » ! Inutile mais j’adore…
Mon vrai péché mignon : Du vin rouge, une baguette, du roquefort ! Les meilleurs choses sont souvent les plus simples. Sinon, je dévore aussi en moyenne 1 livre par semaine.
Parle-nous de ta création : Des éléments relatifs à mon rôle chez Rinaldi et à mes passions comme la plongée, les voyages, mes origines, de la bouffe, car je suis une vraie gourmande… ainsi qu’un petit clin d’œil à mon idole de jeunesse 😉 L’étoile rouge? L’inspiration du moment, non je ne suis pas encore communiste !

Sophie Lapluie
Social and Interactive Media Director
sophie@grouperinaldi.com
LinkedIn

Surname: Boubou
Date of Birth: I was born in the early 80’s. I once wore bandanas and neon colors!
From: Far away from here. The suburbs of Paris and Côte D’Azur where I lived for many years.
My top 3 things to do in Montreal on a Sunday morning:  Strolling at the Atwater Market, biking along the Lachine Canal and ending up at Boris Bistro for a good tartare.
The most useless thing you own? Tons of beauty products in my bathroom, I’m a true beauty junkie! Useless but I just love them!
My real weakness: Red wine, a baguette and some Roquefort! The best things are often the simplest. Otherwise I love books. I read on average 1 book per week.
Tell us about your creation: Things related to my role at Rinaldi and my hobbies like scuba diving, traveling, French food, and a little nod to my childhood idol 😉 The red star? Inspiration of the moment, no I am not a communist!

Portrait d’une chargée de comptes

Sonia Genovesi
Chargée de comptes
sonia@grouperinaldi.com
TwitterLinkedInPinterest

Surnom : So (et Géno quand j’étais plus jeune)
Date de naissance : Disons que je fais partie de la Génération X.
Originaire de : Montréal, mais je suis multiculturelle et citoyenne du monde de cœur et d’esprit.
Nombre d’années chez Rinaldi : 5 ans et des poussières
Drink préféré : Il faut que j’en choisisse un seul ?
Expression fétiche : Pis les Expos ?
Impossible de me priver de : L’internet (sauf en vacances)
Plaisirs coupables : La danse et le chocolat
Parle-nous du design de ta création : C’est une petite fenêtre sur moi et mes intérêts. Cela n’a pas toujours l’air de grand-chose, mais si l’on prend le temps de regarder, on découvre des choses intéressantes cachées sous la surface.

Sonia Genovesi
Account Executive
sonia@grouperinaldi.com
TwitterLinkedInPinterest

Nickname: So (and Geno when I was younger)
Date of birth: Let’s just say that I was part of Generation X.
Originally from: Montreal, but I am multicultural. In my heart and soul, I am a citizen of the world.
Number of years at Rinaldi: 5 years and a bit
Favorite drink: Do I have to choose just one?
Catch phrase:  So, how about those Expos?
That which I cannot live without: The Internet (except when I’m on vacation)
Guilty pleasures: Dancing and chocolate!
Tell us about your design: It’s a small window to see into me and my interests. It doesn’t look like much, but if you take a closer look, you will find interesting things hidden right beneath the surface.

Prendre d’assaut un stationnement

Quand vient le temps de laisser sa marque, le Salon de l’auto de Montréal représente une opportunité hors du commun pour les commerçants de voiture d’offrir une expérience unique au consommateur. Cette vidéo, réalisée par Zoom Média, illustre l’installation que nous avons effectuée pour que Subaru prenne d’assaut le stationnement du Palais des Congrès. Le thème de la campagne ? Sur les traces de l’évolution.